to Ten Articles Main Page
Abrahams, Roger D. 1976. “The Complex
Relations
of Simple Forms.” In Folklore Genres, Dan Ben-Amos,
ed.
Austin: U. of Texas Press, pp. 193-214. [Originally printed in Genre
2, 2 (June 1969): 104-28.]
“The Complex Relations of Simple Forms”
Roger D. Abrahams
[beginning of page 193]
Without accepting Northrop Frye’s definition of genre,
one can
agree with his dictum on the use of generic criticism: “The purpose of
criticism by genres is not so much to classify as to clarify ...
traditions
and affinities, thereby bringing out a large number of literary
relationships
that would not be noticed as long as there were no context established
for them.” (1) Frye points to the operational basis of this
critical
approach when he notes that “generic criticism ... is rhetorical, in
the
sense that the genre is determined by the conditions established
between
the poet and his public.” (2) But genres are useful not only
because
they help us focus on the relationship between the performer and
audience
but because genres give names to traditional attitudes and traditional
strategies which may be utilized by the performer in his attempt to
communicate
with and affect the audience.
Generic criticism is concerned with making a taxonomy of
expressive
habits and effects; it takes into consideration the content and
structure
of performances, in addition to the relationship of both creator and
audience
to the stylized item being performed. We point to the genres
because
by naming certain patterns of expression we are able to talk about the
traditional forms and the conventional contents of artistic
representation,
as well as the patterns of expectation which both the artist and
audience
carry into the aesthetic transaction. Because of this emphasis on
the traditional (or expected) elements in works of art, generic
criticism
is one area in which the preoccupations of the literary and the
folkloristic
theorists converge.
But this emphasis on conventions and cues that allow the
observer to
recognize the forms being used is the very characteristic of genre
criticism
to which the literary critic often reacts negatively. To stress
the
conventions of a genre in belles lettres is to denigrate, to
some
de- [beginning of page 194] gree, the originality of the very
art
object which the critic is in the process of analyzing in terms of its
uniqueness. Consequently, there has been little informed
commentary
concerning the generative literary understandings the author brings to
the creative experience and the means by which he elicits the same
series
of expectations on the part of his reading audience.
The folklorist has no such problems, for he recognizes that
he is dealing
with conventional objects of art. He knows that if an item of
oral
literature does not provide very evident cues to this conventionality
the
traditional performer will be misunderstood by his audience. Just
as the narrator or singer must enact an item that conforms to an
immediately
recognized and accepted type, he must also do so in a manner such that
every part of the performance is consonant with the range of
expectations
of that genre. But he has available to him a range of what some
might
term cliches, which announce at the beginning and at crucial intervals
what type of performance he is presenting. The perceptions of
genre
are of greatest importance in understanding the ceremonial
communicative
interactions of small groups.
An investigator of expressive culture finds use for generic
criticism
in two ways. The first of these, and most commonly used by
ethnographers
(especially in recent work), is to investigate what generic typological
distinctions are made by the participants in a specific culture.
(3)
Such analysis provides insights into the ways in which members of that
group organize themselves for social and rhetorical purposes and how
the
social and aesthetic organizations reinforce each other. Such an
approach focuses on generic classifications as used by the group as one
aspect of their culture.
This approach is of limited use to the comparative
folklorist, however,
for he is primarily concerned with analysis of items of traditional
expression
which appear in the repertoire of different groups. for generic
criticism
to be useful to him it is necessary to survey expressive types found in
a great many groups and in which the same items tend to recur.
Unfortunately,
this approach has tended to be ethnocentric because the investigator
often
derives the generic typology from the categories of his own language
and
tradition. Yet, both ethnographers and comparative folklorists
must
recognize that what is most important for analysis is not the
typological
system developed but the methodological system by which the genres are
discerned and discussed. Though genre criticism is useful in
pointing
to the conven- [beginning of page 195] tional elements of form,
content, and use, whether found in one community or in many cultures,
this
is not the major importance of this critical approach. rather,
genre
analysis provides a common frame of reference by which such conventions
of form and use may be compared and thus permits one genre or group of
genres to cast light on others, either within one group or
cross-culturally.
If terms for folklore types are to be useful it seems
necessary to describe
each genre as a member of a class of related items and yet distinct
from
the members of the class in specific and discernible ways. In
other
words, one should not only be able to point to a class of expressions
like
proverbs and riddles but to demonstrate how they differ from each other
-- how games differ from rituals, and myth from Marchen.
We
can establish a meaningful basis of comparison between the genres by
making
each genre the member of a class of objects.
I
Folklore is a collective term for those traditional
items of
knowledge that arise in recurring performances. The concept of
folklore
is unthinkable without those compositions, for they are the channels of
wisdom and entertainment, but for the folklore to exist it must be
enacted.
For folklore to work effectively in a performance there must therefore
be a consonance between the situation that has arisen, the item that is
called forth, and the enactment. The performer must recognize the
situation when it arises, know the appropriate traditions, and be able
to perform effectively. Just as in any personal interaction, the
enactment must evince understanding of the decorum involved in the
social
system in which the performer and performance exist.
Such concerns of appropriateness may be regarded as both
constraining
and liberating. The performer must pick an item that is not only
on the appropriate theme and calls for the proper level of diction and
has a message which is pertinent, but the item must have internal
characteristics
that make an appropriate comment on the situation, and it must do so
judiciously
and economically.
Folklore performance so described may appear to impose upon
the speaker
delicate and difficult demands, but in practice this is [beginning
of
page 196] not the case. The group’s conventions associate
certain
sets of problems with sets of expressive forms -- a genre or
genres.
In fact, the situation often calls for a definite performance,
since
such enactments will encapsulate a problem and propose a
solution.
This almost reflexive response is apparent in the operations of devices
like proverbs and superstitions. These short traditional
statements
are directed at obvious problems which have arisen in the course of
conversation.
But the culturally conditioned suggestion of appropriateness of
occasion
is equally true of larger forms like seasonal rituals and
festivals.
These focus on troubling transitional times of the year, which call for
a traditional setting-aside of occasions for ceremonial performances.
We name most traditional genres through a combination of
patterns of
form, content, and context. Though the patterns of content and
form
are discernible within the items and genres themselves, the patterns of
usage are externally imposed. Custom in a community may establish
a traditional relationship between a specific item and a particular
situation,
or between a genre and a range of situations. But the same item
or
genre may be used in entirely different contexts in another group, or
the
same situations may be answered by totally different items.
However,
certain elements of structure or content make the genres especially
useful
in particular kinds of recurrent situations. This results in
repeated
and similar usage of the same types in different cultures. Even
so,
the folklorist can never take this cross-cultural use of specific
genres
for granted.
The appropriateness of any given genre to a particular
situation is
determined by a number of elements. Of these, thematic content is
the most obvious. The subject of a proverb, superstition, or
exemplary
story must be pertinent to the problem at hand. Certain content
differences
are somewhat more subtle, and consequently their particular use are
more
difficult to discern. For instance, proverbs and taunts are both
overtly ethical in theme, and they may attack recurrent problems of
interpersonal
behavior with similar economical means of persuasion. However,
they
differ considerably in the diction they utilize. Taunts, direct
in
their approach, commonly use the pronouns you and I and
other
words of direct personal reference. Proverbs, on the other hand,
are more constrained, using an impersonal approach and an
emotionally-muted
diction. The openly aggressive content of the taunt makes it
inappropriate
(“untactful,” we say) for most problems in this range.
[beginning of page 197] If elements of content are
the most evident
means for assaying appropriateness, structural characteristics such as
size or length of the performance item may be equally essential in
determining
choice. For instance, proverbs and moral tales (such as fables)
both
attack recurrent interpersonal problems concerned with the common
opposition
between individual needs and social necessities. Because of the
length
of the fable, its use is dictated by the amount of time the listeners
are
willing to give to the performer. Since most such ethical
problems
are brought to notice through conversations between equals, in many
cultures
there would be a hesitation to introduce a fable because the decorum of
conversation does not often permit allocation of that period of
attention
to one speaker. Therefore, the brevity of proverbs would increase
their utility. In such discourse systems, fables may then be
reserved
primarily for the sue of older people talking to younger, because the
older
person is permitted both the time and the opportunity. Group
practice
accords the aged more latitude for developing ethical points, and the
age-rank
hierarchy calls for the use of this kind of educational device.
Another important contextual consideration may be in the
effect of the
relationships between the component parts of the composition. In
this regard, the differences between the riddle and the proverb are
instructive.
(4) Both are economical descriptions with two or more
elements.
In proverbs, the elements cohere, creating a clear picture amenable to
a specific reading. With riddles, the descriptive elements seem
to
conflict and therefore to produce confusion, at least until the answer
is given. The proverb, therefore, is available in situations
calling
for clarification, whereas riddles are more useful in contest
situations
(like riddle sessions), which call for licensed interpersonal
aggression.
But we do not make the distinction between proverbs and riddles solely
on the basis of the different ways in which their elements come
together;
important differences of content and usage also determine the
establishment
of genre.
II
It is possible to distinguish three important structural
levels in folklore
forms; the structure of the materials, dramatic structure, and [beginning
of page 198] structure of content. The first involves the
interrelationship
among the building materials of folklore items -- words, actions, tones
(wood and stones). At that level we focus both on the physical
quality
of the material and on the organized relationship among the particular
components of each item. Such patterns of repetitions suggest
both
the expectation and the recognition of different genres. These
distinctions
are based on stylizations of certain materials. For instance,
peoples
of many cultures distinguish between verse (i.e., language ordered
through
imposition of meter, line length, and a sense of balance in the line or
between the lines) and prose (relatively spontaneous and casual use of
language). Similarly, we distinguish genres that stylize
word-sounds
(literature), tones (music), movements (dance), colors and
two-dimensional
shapes (painting), three-dimensional shapes (sculpture), and so on.
A second and equally important level of structure for
discernment of
genres is dramatic structure. This level is important
only
in those genres in which there is a dramatic involvement -- that is,
where
there is a conflict between characters depicted and a resolution
provided
for this conflict. There are literary types, for instance, which
are differentiated according to the way in which the drama develops --
such as comedy (development toward marriage or unity of the sexes),
tragedy
(development toward representative death leading to rebirth of
the
group), and romance (serial conflicts of a hero that lead to his
gaining
a source of power). Similarly, we distinguish between hero tales,
which establish patterns for emulation, and cautionary tales, which
portray
actions to be avoided. Though content may establish the requisite
tone for distinctions of this sort, commonly a dramatic development
(victory
of perseverance of hero, defeat of villain, exposure of fool)
establishes
the point of view and persuasive purpose of the piece.
The third level of structure, and the one of greatest
concern in this
essay, is the structure of context. This is the level of
structure
where the patterns of relationships between the participants in the
aesthetic
transaction are considered. That is, on this level the focus is
on
the way in which actors and audience interrelate and on how situation
or
occasion affects this relationship.
Many generic distinctions are primarily based on factors on
this level
of situational patterns. Some genres, for instance, are named
because
of the occasion on which they arise -- Christmas carols, party[beginning
of page 199] games, and so on. Place determines others -- stage
plays, bedtime or fireside or household
stories.
But the central focus of the structure of context is on
performer-audience
relations. It is here, for instance, that we make distinctions
among
the major folkloristic genres of myth, legend, and folktale, for the
difference
pointed to in these fictive forms is in the area of belief. This
has to do with the way in which the audience apprehends the tone of the
performer and interprets his meaning; such interpretation is important
because it determines how members of the group will interpret the
actions
and distinguish between those motives to be emulated or avoided and
those
which simply explain, or explain away, or allow for fantasizing.
One of the major conceptual errors committed by folklorists
in the past
has occurred because, in regard to myths, legends, and folktales, they
have not distinguished between structure of context and dramatic
structure.
To be sure, it is generally agreed that the major differences between
these
genres lie in the area of belief, but, when compendia of dramatic
motives were made, these situationally based distinctions were
retained.
Consequently, there are indexes of types and motifs of folktales, and
other
legends, though the dramatic movements are the same or similar, and
indeed,
the same stories often recur in different situational structures of
belief.
III
The structure of context can provide a frame of reference
for the comparative
examination of traditional genres. There is a significant
difference
in form and technique between a proverb and a Marchen.
Their
greatest difference (beyond the obvious size of the forms) resides in
the
distinctive relationship between the proverb sayer or storyteller and
their
respective audiences. The proverb generally arises in casual
conversation
to make a point about the specific situation being discussed.
The proverb sayer appeals, directly or by analogy, to an
approved course
of action which has been effective in the past. He does so in
order
to solve an immediate problem and to influence future attitudes or
actions.
The tale teller, on the other hand, calls into play verbal and
instructive
techniques and a dimension of aesthetic pleasure ab- [beginning of
page
200] sent from the conversational situation of the proverb.
His
performance tends toward the highly stylized words and actions
requiring
a distinct time and place, in which he can make an imaginary world with
the approval (indeed, encouragement) of his audience. To be sure,
he too is trying to persuade his audience, but his strategy aims at a
less
strategic effect. In short then, the narrative involves a psychic
separation of performer and audience not observable in proverb use.
The performance techniques of the proverb and the folktale
do not exhaust
the possible relationships of speaker and listener. In fact, the
range of performer-audience relationships, graphically rendered in
Figure
1, runs from the personal interactions of conversation to the total
distance
or “removal” of performer from audience, as in the presentation of
objects
of art like a folk painting. Between the poles of interpersonal
involvement
and total removal are four discernible segments of a spectrum into
which
folklore genres tend to group themselves in terms of describable traits
of performance. These are conversational genres, play genres,
fictive
genres, and static genres. The progress from the more
interpersonal
to the more removed involves a passage from the smaller and more
intimate
forms invoked as part of direct and spontaneous discourse to the larger
and more symbolic genres, which rely upon a profound sense of psychic
distance
between performer and audience. The shorter forms employ fairly
direct
strategies that rely on the intensity and color and concision of
manipulated
materials to do their convincing. Though all folklore calls for a
sympathetic relation between formal object (the item of folklore) and
audience,
the longer genres increasingly draw upon vicarious, rather than
immediate,
involvement to induce the sympathetic response.
Conversational Genres
In the conversational genres, one person directs his
expression in an
interpersonal fashion to a limited number of others as part of everyday
discourse. The speaker does not need to assume any involved
character
role to make his point. He, rather, is engaged in a spontaneous
communicative
relationship in which opportunities to introduce traditional devices of
persuasion commonly arise. Nearly everyone in a group avails
himself
of these forms, and fairly often. All the cliches [beginning
of
page 201] and commonplace expressions of personal interaction are
included
in this group.
Two groups of genres are conversational. The first
includes the
smallest elements of patterned expression common to the group, for
example,
local naming procedures for people, places, herbs and flowers, birds,
and
so forth; jargon, slang, colloquialisms, and special languages;
intensifying
and hyperbolizing description. All of these are used in a
conversational
context to flavor and intensify speech. Jargon, colloquialisms,
slang,
special languages (like Pig Latin), and local naming are primarily
special
in-group vocabularies which serve to define the membership of a
group.
The intensifiers function adjectivally and are often called
“proverbial”
because they involve conventional units of composition larger than the
single word. However, unlike proverbs, they lack an independent
line
of reasoning and merely contribute to the strategy of a larger
argument.
This group includes traditional similes (“as green as grass” and “as
slow
as molasses in January running uphill sideways”) as well as comparisons
(“like a bat out of hell” and “in like Flynn”). These exemplify
the
most common forms of intensification in English; others, more complex
in
construction (“she’s so ugly she’d stop a watch” or “he’s so dumb he
wouldn’t
know how to pour piss out of his boot if it had instructions printed on
the heel”), are symbolic extensions of these forms.
The second conversational group includes formal conventions
of the discourse
of address, appeal, and assault. It includes proverbs,
superstitions,
mnemonics, spells, curses, prayers, taunts, and charms. In the
case
of proverbs, superstitions, and mnemonics different kinds of knowledge
are communicated. Proverbs contain social wisdom and comment upon
man’s relation to other men, whereas superstitions (and mnemonics)
focus
on man’s relation to the forces of nature (“red sky in the morning,
sailors
take warning”) or to the supernatural (“If you hear a dog bark at night
close by, a friend is going to die”). Such expressions help to
control
the shock value of these forces external to ourselves by formulating a
traditional prediction, explanation, or counteraction. On the
other
hand, curses, spells, and taunts attempt to influence social, natural,
and supernatural phenomena through the bare power of the embodied and
spoken
word. (5)
With such forms as charms and taunts we depart a little from
everyday
consideration into a special kind of discourse, which is neverthe- [beginning
of page 202] less based on the model of the conversational
back-and-forth
and uses the same kind of persuasive devices. Though one does not
generally assume any kind of special mask or role in making such an
utterance,
the occasion for its use is more specialized and therefore is
approaching
the genres in the play segment of the spectrum. This is even more
apparent in the use of a common type of patterned conversation one
might
term “conversational repartee” of the “See you later, alligator! --
After
‘while, crocodile!” sort. This is clearly one of the
conversational
genres because of its performance occasion, but its pre-patterned
verbal
exchange is closer to that of folk drama. Still closer to such
“play”
forms are longer repartee routines such as: “That’s tough. What’s
tough? Life. What’s life? A magazine. Where do
you get it? Down at the corner. How much? A
dime.
Only got a nickel. That’s tough. What’s tough?...”
Play Genres
There are few differences between such traditional repartee
and the
simplest of the play genres such as riddles or tag games, for they too
develop upon the back and forth movement of interpersonal
communication.
Yet riddling arises most commonly in a riddling session, a special
occasion
for performance somewhat removed from casual conversation and in which
an implicit set of rules and boundaries operates. Furthermore,
the
riddling occasion calls for a donning of certain masks (riddler and
riddlee),
which are discrete (that is, can be distinguished from each other
because
of the contest situation and the relative place in the contest taken by
a player at a specific time). Those involved in traditional
repartee
also may be viewed as wearing a temporary mask, but the masks of the
two
or more speakers can not be readily distinguished from one
another.
Furthermore, the role played in riddling and other play forms differs
more
profoundly from those assumed in everyday life than in traditional
repartee.
The roles played in play genres are as traditional as the pieces
performed
and therefore as stylized. To make these roles significant and
symbolic,
and to mark the difference between play and other activities, a
stylized
play world is created, which is very like the real world but
psychologically
(and often physically) removed from it in time and space.
The difference between conversational and play genres is
perhaps [beginning
of page 203] best describable in terms of the distinction made by
sociologists
between particularistic and universalistic roles.
When
one talks conversationally, one assumes a particularistic role, a role
determined by one’s social position in relation to those who are
listening.
Thus it is a status role that is assumed by the speaker and
acknowledged
by his auditors. This is simply saying that the interactants know
each other in terms of a continuing social relationship and that their
conversational devices will be in part determined by this
positioning.
On the other hand, as soon as one assumes a role that is named and
therefore
can be filled by any number of others, one is playing a more
universalistic
role. This is the difference between someone who is “my father”
and
someone who is referred to as “the father,” even if they happen to be
the
same person. A greater number of rules and conventions of
stylized
activity operate in the latter situation.
Play, by definition, arises in an atmosphere that produces
the illusion
of free and undirected expression while remaining under control.
By effecting a removal from the real world into the stylized one, a
tension
is established through the involvement power of sympathetic
identification
with the enactment at the same time as a psychic distance is
established
through the creation of the stylized world and the mannered
presentation.
This allows for the cathartic response to the activity -- the
simultaneous
identification and distancing. We can identify with even the most
anxious situations when they arise in the controlled environment of the
play world.
In other words, in this play world the spirit of license
reigns, allowing
for a “playing out” of motives we don’t allow ourselves under the
circumstances
of real life. Any place may become the arena for playing, and any
time the occasion, but in the more elaborate play genres the times and
places are often as traditional as the pieces performed in them.
Game playing may arise any place, for instance, but the more complex
play
activities need a field or stage or consecrated place with evident
boundaries
to supplement the rules and conventions of playing.
As with the conversational genres, the play sector divides
itself into
the more interactive and the more elaborately removed genres, but here
three subsegments may be discerned. The first subgroup has a
lesser
degree of psychic removal and role playing than the others, and
therefore
the genres found in it tend to occur more frequently and [beginning
of page 204] spontaneously. Types in this subcategory tend to
be more formal in presentation than the other play genres and thus
demand
more advance preparation. Included in the first subsegment are
riddles
and joke sessions and other traditional verbal contests,
nonprogrammatic
folk dances, and most games. In the second are spectator sports
and
traditional debates and contests like spelling bees. In the third
are rituals, folk plays, and those games and dances that have a set
progression
of movement (such as a story) and traditional role playing.
The first subgroup, as noted, shares certain attributes of
the conversational
genres: emphasis on the back-and-forth movement of conversation, a
near-identification
of role and performer, and a not very involved set of those rules,
boundaries,
and conventions that control the course of play. Yet the total
pattern
of play is predetermined in a riddle session or in a game of
tag,
though not the direction that the play will take. It is this
quality
of dramatic confrontation without a predetermined resolution that
characterizes
all of the genres in the first two groups of play forms.
In the more interactive games of Play I, the players are
each other’s
audience, and then activity provides little interest for
spectators.
Each person is potentially a participant in this play. On the
other
hand, in the second group of play genres, there is a distinction
between
players and audience, a distancing movement, which is carried even
further
in the third group, where the sense of removal is complete. In
Play
II, interaction is still viewed as interpersonal, but in Play III the
personal
element is sacrificed to the ensemble effect of the role playing, and
the
audience therefore focuses primarily on the symbolic motives being
enacted.
Whereas in the more interactive play forms there is a sense of removal
that, like conversation, is spontaneous and temporary, such a feeling
of
spontaneity is less in Play II genres with the addition of spectators,
and in Play III the degree of formality and conventionality is
high.
In these last two genres, there is a greater feeling of artificial
dramatic
involvement, emphasizing that the resolution of conflict is
predetermined.
The distinction between games like tag in Play I and
spectator sports
in Play II goes further than just this growing sense of removal through
the introduction of an audience. In the Play I genres there are
commonly
two discrete roles -- like “Hare and Hounds,” “Cops and Robbers” (i.e.,
pursuers and pursued), or riddler and [beginning of page 205]
riddlee.
When spectators take a place in the structure of context, the
spectators
need a representative to guarantee the maintenance of the rules and the
boundaries. Thus in Play II a further discrete role is that of
one
person on stage or on field who begins and ends the proceedings and who
serves to uphold the rules (timekeeper, umpire, scorekeeper,
judge).
As the sense of removal felt by the audience increases, a greater
number
of these on-the-spot representatives are called for.
In Play III genres, at least one further discrete role is
introduced.
It is convenient to view the change as bifurcation of the
representative
figure and his role in Play II into one figure who introduces and ends
the proceedings by direct address to the audience and another
figure-type
who serves to further or continue the action (blocking character,
resuscitator,
mediator). Play II forms are thus denominated by commonly having
four or more discrete roles.
In the more active genres of Play III, such as folk drama,
contact between
performers and audience is almost completely severed -- this is what is
meant by the term “psychic distance.” Identification with the
conflict
occurs vicariously, rather than through participation, as in a
game.
In a game like “Hide and Seek” the actors would direct their
performances
to each other, but in the folk play they coordinate their actions for
an
ensemble effect, which is directed to the spectators viewing from their
removed positions. Though the actor may identify with his role
and
derive ego gain from its performance, he must primarily channel his
energies
into the total effect of the piece in order for the play to work.
The vicarious sympathetic involvement of the audience is an integral
part
of the technique of all genres on the side of the spectrum consisting
of
Play III, fictive, and static genres (see Figure 1) and dictates the
organizations
and affects the strategies of all items in these genres.
Fictive Genres
The segment of the fictive genres includes those which most
folklorists
would call the major types (and which many would say are the only
folklore
genres). Here there is a further removal of speaker from
spoken-to;
all movements and motives are depicted fictively, that is, through
suggestive
description in words and gestures. As in [beginning of page
206]
the play genres, there is symbolic role playing in a time and place
removed
from real life, but all dramatic movement must be envisioned by the
mind’s
eye. One performer generally serves as the voice for all the
characters,
though in certain cases a group performs antiphonally or in concert.
Like other segments, this one tends to divide into the more
interpersonal
and the more removed. On the more interactive side are those
forms
in which the audience (or part of it) are drawn into the
performance.
This group would include all items in the chanter-response, antiphonal
pattern and those which have a chorus of added voices. Most work
songs and drinking songs qualify for this group. It would also
encompass cante-fables
in which the repeated song is sung by the audience, traditional sermons
that call for interspersed responses, and catch tales. The genres
in the more removed subsegment are those which have a totally monologue
performance. This would include most of the narrative forms:
epic,
ballad, folktale, myth, legend, anecdote, and most jokes. (Jokes
that tell a story are a problem -- in a joke-session they are
functional
equivalents of riddles, insofar as they emphasize the triumph of
wit.)
This subsegment would also include a number of lyric forms such as
laments,
love lyrics, and celebratory pieces such as carols when individually
performed.
Static Genres
The final group, which I have called static genres, is
concerned with
those types in which the performer expresses himself in a concrete form
that remains after the moment of enactment. Having performed, the
artist steps back and lets his creation “speak for itself.” He
makes
something which becomes independent of himself. Like the fictive
genres, the static pieces rely heavily on the imagination for an
understanding
of the meanings of their stories. These genres include paintings,
carvings, and designs which narrate a story. Other folk-art forms
portray an important character from the narratives of the group but do
so without reference to a specific story or even scene; such creations
are simple celebrations of the abilities or characteristics of the one
depicted and in a sense take for granted a knowledge of how these came
to be. Folk art of this sort is therefore close to the
Figure 1 -- Range of level of interaction between
performer and audience.
(far left)
Total interpersonal involvement.
Primarily active involvement.
Involvement primarily through vicarious identification.
Total removal.
(far right)
(far left)
Conversational genres I.
Conversational genres II.
Play genres I.
Play genres II.
Play genres III.
Fictive genres I.
Fictive genres II.
Static genres.
(far right)
***
Conversational genres I -- jargon, slang,
colloquialism, special
languages, intensifiers, naming.
Conversational genres II -- proverbs,
superstitions, charms, curses,
spells, mnemonics, prayers, taunts, traditional repartee.
Play genres I -- riddling, joking, verbal contest,
nonprogrammatic
games and dances.
Play genres II -- spectator sports, traditional
debates and contests.
Play genres III -- festival activities, ritual
(including various
religious practices), folk drama.
Fictive genres I -- cante fables, catch tales,
chanter-response songs.
Fictive genres II -- epic, ballad, lyric,
panegyric and hym, legend,
anecdote, jokes, and other narrative forms.
Static genres -- folk painting, folk sculpture,
folk design.
|
Figure 2 -- Range of level of conflict.
(far left)
Total concern with conflict, movement.
Conversational genres.
Play genres.
Fictive genres.
Static genres.
Total concern with resolution, feeling of repose, stability.
(far right)
|
[beginning of page 207] celebratory fictive genres
but differs
from the fictive genres in the performer-audience relationship: the
performer
is completely removed from the performance after the object is made --
he has something which becomes independent of himself.
IV
Elaboration of the genre continuum has permitted an overview
of traditional
expressions in terms of the range of performer-audience
relationships.
This spectrum can also shed light on other aspects of traditional
aesthetic
technique; in this regard, one can see a changing dramatic focus as one
traverses the continuum.
By focusing on the relation between performers and audience,
the emphasis
has been upon genres as sets of performance pieces that performers
employ
to affect, to move the audience. This affecting is
brought
about through sympathetic involvement of the members of the audience
with
the construction of the piece. Each item is performed in an
attempt
to influence future action by appealing to past usage, but this does
not
mean that all items are uniform in their focus on the past. Some
performers choose items that apply to the present situation in terms of
immediate consequences and thus would emphasize the immediate
future.
Other performers take a longer view, searching the repertoire for
illustrative
anecdotes that would cast light on the present and, by influencing
attitude,
also affect actions. Thus, conversational forms emphasize the
potentials
of the present situation, but as forms grow longer the strategy of
persuasion
calls more and more for reenactments or descriptions of action already
completed.
In all genres there is a strategic articulation of conflict,
intended
to move the audience sympathetically with the movement of the
item.
But not all genres emphasize conflict and resolution equally. In
fact, as one moves along the continuum from the pole of interpersonal
involvement
to that of complete removal, the embodiment of movement becomes
progressively
formal and performer-oriented, more reliant upon symbol, imagination,
and
vicarious involvement of audience. Moreover, focus is
increasingly
on the embodiment of dramatic [beginning of page 208]
resolution
and less and less on the articulation of the conflict. The
dramatic
focus changes from being almost solely upon conflict in the shorter
genres
to almost completely upon resolution in the fictive and static types
(see
Figure 2.) With the Play III and fictive forms, we are concerned
with dramatic structure -- that is, the articulation of the model of projected
dramatic conflict and resolution. This model is not available to
the conversational genres, however, because there is no such projection
in them, nor is it very useful in regard to the static genres.
The conversational genres underline and intensify the
conflict inherent
in the recurrent situation to which it is addressing itself. But
we see no actual resolution, only one which is implied or
proposed.
Conversational genres attempt to promote an action rather than
specifically
to produce it. In riddling and other interactive play genres
also,
conflict is stressed more highly than resolution. In these
activities,
each component item is built on a small dramatic model, with only small
resolutions occurring within the totality of the movement. For
instance,
each time a person is touched in “Tag” or each time a riddle answer is
given there occurs a resolution of the immediately preceding conflict
but
not one to the entire activity. We have serial conflicts, in
other
words, without any sense of final and total resolution. Just as
there
is no real winner in a game of tag, neither is there usually a
declaration
of the best riddler. Because we see no real resolution, it is
impossible
to discern dramatic structure here, only dramatic focus.
With the more removed kinds of play activities we begin to
find a greater
emphasis on resolution. This is truer of rituals than festivals,
for instance, and truer of folk plays than of most folk dances.
Any
time narrative movement is concerned, the outcome of the story becomes
important on the strategy of the piece -- in fact, as important as the
original conflict-situation. Traditional stories are generally so
well known to the audience and so stereotyped in construction that the
resolution is inherent in their performance from the first word or
gesture.
By the time one reaches the lyric and celebratory pieces in the fictive
genres one can see clearly the result of this drift; a lament or a
lyric
is a relatively static embodiment in which any story accompanying a
piece
is either presented as having happened in the past or the performer
takes
for granted that the audience knows the events. Action is stopped
in favor of a consideration of emotional situation; the scene is
generally
depicted as occurring after action is completed. Such [beginning
of page 209] pieces take for granted some knowledge of the
preceding
events on the part of the audience. This assumption accounts for
the strong retrospective and allusive feeling of such genres.
Finally,
the static genres present us with a fait accompli, an embodied
resolution
whose dramatic conflicts in many cases we must imagine and
reconstruct.
As we progress along this segment of the continuum, we become more
concerned
with the design of the items, less with the situation they are
articulating.
This focus on style and design commonly produces a feeling of potential
repose, perhaps arising from the audience’s greater sense of removal
from
the depiction.
The strategies of all genres are directed toward influencing
future
action through the appeal of past usage. The conversational
genres
have a direct appeal, calling for an attitude that leads to action in
the
near future. Though, for instance, a superstition assumes the
past
usage and effectiveness of a certain attitude and practice, its
rhetorical
impact relies and focuses upon the immediacy of the situation and the
actions
that might be used to answer this problem. The play genres, on
the
other hand, shift rhetorical emphasis from future action to present
reenactment.
There is a clear sense of “now-ness” in a game of Hide and Seek” or
even
in a hero-combat play like “The Moors and the Christians.” To be
sure, charter for play comes from past practice and establishes
patterns
that may be used in the future, but the effectiveness of the activity
relies
upon its here-and-now quality. Fictive and static genres are both
presented by describing or referring to actions that have taken place
in
the past. In the case of a myth or a Marchen, this is
made
evident by placing the story in the distant past -- by starting with
“In
the beginning...” in myth, or with “Once upon a time and a very long
time...”
in Marchen. Nevertheless, such genres, simply by n
arrating
actions, give more of a renewed sense of the present moment than a
lyric
or a hymn, even though the story is told in the past tense. The
lyric
has almost no sense of reenactment at all.
This change of focus and rhetorical technique is observable
even in
different types of fictional narratives. Most Marchen,
for
instance, are tales of wondrous action in which we hear of startling
transformations:
Stupid Jack wins the money and the King’s daughter; the scullery maid
becomes
the princess while defeating the forces of her wicked stepmother.
On the other hand, in certain narratives like ghost legends focus on
the
lyrical emotion is much clearer, and the story [beginning of page
210]
is told with a much stronger feeling of action recreated
retrospectively.
These stories, which often explain the origin of specific local
phenomena,
emphasize the emotional dimension of the present situation (usually a
permanent
one) and relate the past action in a very brief manner. Such a
story
is “La Lorona” (“The Weeping Woman”) told widely in Spanish-speaking
communities
in North America. (6) The story usually begins with a description
of the ghastly sounds and spectral appearance of a woman who, it is
then
explained, murdered her children (or they were killed through her
negligence
or merely absence) and who must search for them eternally. Though
we are presented here with both a conflict and a resolution, the ending
is emphasized so much more strongly because we begin and end at the
same
place dramatically speaking and because of the permanently
indeterminate
nature of the resolution.
V
In shifts of narrative orientation such as those described,
the relations
among the techniques and strategies of different genres and genre
groups
become clearer. To represent these is reason enough for
constructing
a hypothetical arrangement. However, it is important to note that
this spectrum is not so much a typological formulation as an arbitrary
frame of reference that may help the investigator to have a fuller
understanding
of the range of techniques used in traditional expression. It
should
permit fuller understanding of what diverse cultures may share and in
what
ways they are unique.
Thus, the ethnographer might find it useful because it would
show him
that the groups with which he is most concerned have a predominance of
one group of genres over another. Or it may show, as it has for
me,
that the group with which he is working gravitates toward one sector of
the spectrum. In this regard, there is a strong attraction (or tropism)
on the part of New-World Negro groups toward play genres; both
conversational
and fictive genres gravitate, in other words, toward the center of the
spectrum.
By this is meant that there is a discernible tendency to
turn conversations
into occasions for traditional repartee, or, even more, into
traditional
verbal contests like “playing the dozens” among adoles- [beginning
of
page 211] cents. On the other hand, it means that folktales
and
songs are performed with the expectation that the audience will become
so totally involved with the performance that they will become a
functioning
part of it by making audible comments and exclamations to which the
performer
will react. The most extreme example of this is in some West
Indian
storytelling communities in which one or more members of the audience
will
not only sing with the narrator in a cante-fable performance,
but
will also take the part of one of the characters in a scene with
dialogue.
In contrast to this tropism in Afro-American groups, one can discern
the
opposite among rural American whites, where the performer in this group
commonly creates as great a sense of removal as possible while singing,
playing, or telling a story. (7)
The spectrum of genres may also be useful in discerning the
operational
limits of the central term of the discipline, folklore.
The
hypothetical arrangement has been presented to a number of audiences in
the last few years, and it has almost invariably produced a slight
sense
of malaise as the genres near the pole of complete removal were
described.
One commentator said that he should accept the scheme completely if I
would
just eliminate the static segment. The anxiety revealed by such
response
is similar to that exhibited by most folklorists when they have
traditional
genres of record, especially those that involve writing. This has
been especially evident in folksong scholarship whenever the problem of
broadside printings of traditional songs has been encountered; and more
recently the same unwillingness to investigate has arisen around the
use
of the phonograph as a valid tool for folklore study. (8) In
terms
of the spectrum, however, this kind of phenomenon is easily understood
and described -- these are fictive items that have been made more
removed
through techniques of performance which have enlarged the audience;
these
fictive items have been transmuted into static form.
Perhaps even more troubling in this regard are a number of
types of
traditional expressions which find their origin and proper form in
writing.
Numbered among these “peripheral” folklore genres are such expressions
as autograph-album rhymes, “latrinalia,” and graffiti, chain letters,
epitaphs,
book inscriptions and warnings, and epigrammatic printed signs (such as
those found in barrooms and restaurants). All of these are
commonly
found in recorded form; yet they are generally transmitted in
essentially
the same way other folklore genres are, by being carried in the memory
of tradition bearers and [beginning of page 212] written down
by
them for the proper occasions. Since once the performer does the
writing he becomes removed from his performance, these might seem to
static
genres. In the process of removal they reinstitute an
interpersonal
approach -- they speak to each member of the audience as an individual
by using the first-person point of view. This approach becomes
especially
evident in epitaphs like:
Remember me as you pass by;
As you are now so once was I.
As I am now, so you must be,
Therefore prepare to follow me.
It is equally evident in autograph-album rhymes; each inscription
is ostensibly directed toward the owner of the album, though it will
obviously
be read by others.
To extend my argument further, there are other expressive
genres that
have many traditional elements which could also be usefully placed on
this
spectrum but which no one would want to designate as folklore.
This
performer-audience continuum, in other words, is really part of a
larger
spectrum in which all genres of expression, traditional or otherwise,
could
be placed. The difference between folklore and other expressive
phenomena
is in the range of relations possible in performance.
Essentially,
we distinguish between folklore and “popular culture” on the basis of
dissemination
(performance) methods; folklore, we say, can only exist in face-to-face
encounter that leads to purely oral transmission. The same is
true,
only more so, in the distinction between folklore and high art, or belles
lettres. These do not differ greatly in expressive capacity,
in art, or even in the presence of traditional elements of
composition.
But with the development of techniques for reproduction of artistic
objects
(printing, recording, lithography, and so forth), a further removal of
performer and audience is made possible, and the opportunity arises for
developing popular and high arts distinct from folk arts.
Viewed in this way, folklore is meaningful as a term
only insofar
as it designates artistic expression in which there is a certain degree
of personal interrelationship between performer and audience.
When
a performer loses this interpersonal approach but still attempts to
entertain
the populace at large (i.e., argues publicly utilizing public values),
then we call this performance “popular.” And when he restricts
his
audience and adapts his values to a group of educated [beginning of
page 213] initiates, then we enter the realm of high art. But
insofar as all forms of expression utilize traditional conventions and
genres, all are capable of being usefully compared.
By viewing expressive culture in these terms, it becomes
clear that
at some arbitrary point in the unarticulated -- but obviously
unconsciously
sensed -- spectrum of performer-audience relationships, folklorists
decide
that there the distance is too great to call an enactment
folklore.
(Just where this “cut-off point” is varies from one folklorist to the
next.)
A similar, and equally arbitrary cut-off point is observable in the
realm
of material folklore. In this case, however, the relationship
with
which we are concerned is between maker and user, not
performer
and audience. At some point in the maker-user relationship
spectrum,
the relationship between the two becomes so pronounced that we call it
a product of technology, not material folklore.
By setting up a continuum of the sort I have, one is able to
construct
a frame of reference by which the genres of expressive and implemental
constructs of culture can be compared. The effect of doing so,
however,
is to call into some question the hard-and-fast distinction between
folklore
and devices of the so-called nontraditional cultures. To be sure,
it is convenient to distinguish levels of relationship between
constructors
(performers and makers) and utilizers (members of audience and users),
but in doing so it is necessary to remember that one is establishing
relative
distinctions, not exclusive categories. This point would not be
important
if investigators of culture -- folklorists and others -- did not insist
on these distinctions as ways of defining their academic
disciplines.
When terms function so exclusively they often inhibit understanding.
Ultimately, artistic expression, whether traditional or not,
arises
from the same impulses and shares many of the same functions in any
kind
of culture. Furthermore, every artist works through conventions
to
some extent, but artistic activity is determined by the amount of
cultural
choice the performer feels free to utilize in his performance and by
the
ability of the artist to capitalize upon this choice. The
existence
of a tradition or of traditional genres should not blind us to the fact
that stylized expression on any level comes to life only through
performance.
The performer and the tradition are equally essential.
[beginning of page 214]
Notes
I am indebted to many students and colleagues who discussed
earlier
drafts of this paper with me, suggesting important changes; most
notable
in this regard are Professors Francis Lee Utley, Richard M. Dorson,
Alan
Dundes, Linda, Degh, Ed Cray, and Americo Paredes. I am even more
in debt of the editor, Dan Ben-Amos, for suggesting painful wholesale
revisions
that I feel have made the argument more consistent and more
economical.
The first draft of this study was written while on a grant from the
John
Simon Guggenheim Foundation, and was delivered at the 37th Congress of
Americanists, Mar Del Plata, Argentina, in September 1966.
1. Northrop Frye, Anatomy of Criticism: Four Essays,
pp.
247-8.
2. Ibid., p. 247.
3. Ethnographers, especially those working in Africa,
have done
instructive work in this area. Some representative works are
Melville
J. and Frances S. Herskovits, Dahomean Narrative: A Cross-Cultural
Analysis
(Evanston, Ill.: Northwestern U. Press); D. W. Arnett, “Proverbial Lore
and Word-Play of the Fulani,” Africa 27 (1957): 379-396; John
Blacking,
“The Social Value of Venda Riddles,” African Studies 20 (1961):
1-32; Ethel M. Albert, “‘Rhetoric,’ ‘Logic’ and ‘Poetics’ in Barundi:
Culture
Patterning of Speech Behavior,” American Anthropologist 66,
no.
6, pt. 2 (1964): 35-54.
4. A fuller development of thee differences is
contained in my
“Introductory Remarks to a Rhetorical Theory of Folklore,” Journal
of
American Folklore 81 (1968): 143-158.
5. For a fuller analysis of the persuasive
devices of these
conversational forms, see my study, “A Rhetoric of Everyday Life:
Traditional
Conversational Genres,” Southern Folklore Quarterly 32 (1968):
44-59.
6. For a recent discussion of this story with some
versions, see
Bess Lomax Hawes, “La Llorona in Juvenile Hall,” Western Folklore
27 (1968): 153-170.
7. For a discussion of these aesthetic
techniques in regard
to the Anglo-American tradition, see me “Patterns of Structure and Role
Relationships in the Child Ballads in the United States,” Journal
of
American Folklore 79 (1966): 448-462. West Indian patterns
are
described in my “The Shaping of Folklore Traditions in the British West
Indies,” Journal of Inter-American Studies 9 (1967): 456-480,
and
“Public Drama and Common Values in Two Caribbean Islands,” Trans-Action
5, no. 8 (July-August 1968): 62-71.
8. A situation often discussed by D. K.
Wilgus. See,
for instance, his “The Rationalist Approach” in A Good Tale and a
Bonnie
Tune, ed., Wilson Hudson (Dallas, Tex.: SMU Press, 1964), pp.
227-237.